cette semaine, juste pour vous !

etude --
message --
nouvelles --
youth corner --
message --
nouvelles --

Rom 12:10-15 (HCV)

10 Se pou nou yonn renmen lòt tankou frè ak frè k'ap viv ansanm ak Kris la. Nan tou sa n'ap fè, se pou nou gen respè yonn pou lòt, pa konsidere tèt nou anvan.

11 Travay di, pa fè parese. Mete aktivite nan sèvis n'ap rann Mèt la.

12 Pandan n'ap tann lan, fè kè n' kontan. Se pou nou gen anpil pasyans nan mitan soufrans nou yo. Pa janm sispann lapriyè.

13 Bay moun k'ap viv pou Bondye yo konkou lè nou wè yo nan bezwen. Resevwa moun ki vin lakay nou byen.

14 Mande Bondye pou l' beni moun k'ap pèsekite nou; mande benediksyon, pa mande madichon pou yo.

15 Fè kè n' kontan ak moun ki kontan, kriye ak moun k'ap kriye.


par Emmanuel Etienne


In the Hebrew Scriptures, the name of God is recorded as YHWH. So, where did the name “Jehovah” come from? Ancient Hebrew did not use vowels in its written form. The vowels were pronounced in spoken Hebrew but were not recorded in written Hebrew. The appropriate vowel sounds of words were passed down orally. As a result, when ancient Hebrew is studied, scholars and linguists often do not know with absolute confidence how certain Hebrew words were pronounced.

This particularly becomes an issue when studying the Hebrew name of God, written in the Hebrew Scriptures as YHWH, also known as the tetragrammaton. Despite much study and debate, it is still not universally agreed upon how the Hebrew name for God YHWH was pronounced. Some prefer “Yahweh” (YAH-way); others prefer “Yehowah” or “Yahuweh”; still others argue for “Jehovah.”

The vast majority of Jewish and Christian biblical scholars and linguists do not believe “Jehovah” to be the proper pronunciation of YHWH. There was no true J sound in ancient Hebrew. Even the Hebrew letter vav, which is transliterated as the W in YHWH is said to have originally had a pronunciation closer to W than the V of Jehovah. Jehovah is essentially a Germanic pronunciation of the Latinized transliteration of the Hebrew YHWH. It is the letters of the tetragrammaton, Latinized into JHVH, with vowels inserted. “Yahweh” or “Yehowah” is far more likely to be the correct pronunciation.

The form Jehovah, though, is very commonly used. It is used in the King James Version of the Bible (Genesis 22:14; Exodus 6:3; 17:15; Judges 6:24; Psalm 83:18; Isaiah 12:2; 26:4). It is also used, and strenuously promoted by, the Jehovah’s Witnesses. The Jehovah’s Witnesses emphasize the use of Jehovah to the extent that any other name or title for God is viewed as borderline idolatry or outright heresy.

With all of that said, it is not crucial to the Christian faith for the proper pronunciation of YHWH to be known. Both the Old and New Testaments, inspired by God, use generic terms for “God” and “Lord,” including El, Elohim, and Adonai (Hebrew); and Theos and Kurios (Greek). If the authors of Scripture, under the inspiration of the Holy Spirit, were allowed to use these terms, it is not wrong for us to refer to Him as “God” or “Lord,” either.

In conclusion, it is highly unlikely that “Jehovah” is the correct pronunciation of YHWH. Further, it is far more important to know God through faith in Jesus Christ, than it is to know the correct pronunciation of His name in Hebrew.


ekipDe gauche à droite:
Jonel D., Joel D., Samuel L., Normil J.

Fondée le 7 Aout 1983, Echo Evangélique est une organisation chrétienne sans but lucratif. C'est un organe médiatique, conçu au service de l'Evangile, donc du royaume éternel de Dieu. [+]